Eventos

Seville isn’t Seville without its Semana Santa!

🇬🇧

Hello everyone, my name is Lucrezia and, as you can tell from my name, I’m from Italy.
I spent a few months doing an internship and I cooperated with the wonderful group of Spanish Olé. During my stay I had the opportunity to attend the Semana Santa (in english: Holy Week) and, for sure, being with them made those moments even more unforgettable for me.


By the way, how could one forget something so special and so matchless?
Before seeing it with my own eyes, I would never have imagined something so intense.
During those days, Seville becomes even more beautiful: the streets are filled with celebration every day and at every moment, everybody gets dressed up for the big event, the balconies of the buildings are decorated, the music of the drums is always nearby and you can smell incense in every corner. In the city everything shouts: «Semana Santa!»


I will certainly never forget the feeling of being in the streets with thousands of people both in the early moring and the night and I will never witness so much devotion to art and religion.
Seville is always beautiful, but Seville is not Seville without its Semana Santa!

🇮🇹

Siviglia non è Siviglia senza la sua Semana Santa!

Ciao a tutti, mi chiamo Lucrezia e, come potete capire dal mio nome, vengo dall’Italia.
Ho fatto un tirocinio per alcuni mesi e ho collaborato con il gruppo meraviglioso di Spanish Olé. Durante il mio soggiorno ho avuto l’opportunità di prendere parte alla Semana Santa e, sicuramente, stare con loro ha reso quei momenti ancora più indimenticabili per me.
D’altronde, come si può dimenticare qualcosa di così speciale e unico?
Prima di vedere tutto ciò con i miei occhi, non avrei mai immaginato fosse così tanto intenso.
Durante la Semana Santa, Siviglia si fa ancora più bella: le strade si riempiono di festa ogni giorno e in ogni momento, tutti si vestono per il grande evento, i balconi degli edifici sono decorati, la musica dei tamburi è sempre dietro l’angolo e si sente l’odore dell’incenso in ogni posto. In città tutto grida: «Semana Santa!».
Sicuramente non dimenticherò mai la sensazione di trovarmi per strada la sera e la mattina presto con migliaia di persone e non sarò mai più testimone di così tanta devozione verso l’arte e la religione.
Siviglia è sempre bella, ma Siviglia non è Siviglia senza la sua Semana Santa!

Lucrezia Meante

Art and Wine

Descubre nuestras experiencias de pintura y vino.

Duración aproximada: 3 horas

¡Inspirate con una copa de vino en ambiente internacional 🍷y disfruta de la experiencia de ser artista sin experiencia!

  • 3 horas de dibujo en un ambiente internacional
    *todo el material incluido
    *la artista profesional te guiará paso a paso durante 3 horas
    *una bebida está incluida
    -hablaré inglés y español
    +nuevas amistades( gente creativa, intelectual)
    +llevaras a la casa tu propio cuadro que podrá decorar tu pared

El precio son 35 eur

Painting on a canvas like a PRO (35eur)

  1. 3 hours of drawing with a guidance of a professional artist
  2. no experience is required
  3. no material is needed
  4. material is of a high quality for you to enjoy painting even more
  5. one drink is included
  6. meet interesting people
  7. bring home your beautiful painting

RESERVA TU PLAZA RELLANDO ESTE FORMULARIO / BOOK YOUR SEAT FILL IN THIS FORM:

*https://spanish-ole.es/politica-de-privacidad/

¡GRACIAS!

THANK YOU!

Especial Feria de Abril 2023

¿Te gustaría experimentar la Feria de Sevilla con nosotr@s?

Vamos junt@s y te contamos su historia y curiosidades.

Verás el clásico Paseo de caballos y conocerás una caseta en la que degustaremos la bebida típica: el rebujito. Además, te enseñaremos los componentes básicos del baile popular de esta gran fiesta: el baile por sevillanas.

¡Una experiencia auténtica e inolvidable!

Jueves 27 de abril a las 18:30
Duración aproximada: 3 horas.
Precio: 25€ (incluye degustación de rebujito)
Punto de encuentro: Tijuana Tex Mex – Restaurante Mexicano, C/ Asunción, 67, 41011 Sevilla.

Would you like to experience the Seville Fair with our local guides?

We go together and we tell you their history and curiosities. You will see the classic horse ride and you will get to know a booth in which we will taste the typical drink: the rebujito. In addition, we will teach you the basic components of the popular dance of this great party: the dance by sevillanas.

An authentic and unforgettable experience!

Thursday 27 of April at 6.30pm.

Approximate duration: 3 hours.
Price: € 25 (includes rebujito tasting)
Meeting point: Tijuana Tex Mex – Restaurante Mexicano, C/ Asunción, 67, 41011 Sevilla.

RESERVA TU PLAZA RELLENANDO EL FORMULARIO

BOOKINGS:

*https://spanish-ole.es/politica-de-privacidad/

¡GRACIAS!

THANK YOU!

Taller de cupcakes

¡Ven y disfruta de unos deliciosos cupcakes decorados a tu gusto !

Aprenderás a preparar cupcakes con nuestro chef pastelero de Chile. Hablaremos sobre la gastronomía chilena y sus orígenes/tradiciones junto con descubrir música autóctona de la región.
El menú incluye la masa típica del cupcake junto con la decoración personalizada que cada participante podrá elegir.
El lugar es la casa de nuestra anfitriona, donde disfrutarás de una ambiente muy acogedor.
Precio: 20€.
Hora:18:00

Taller apto para todas las edades, recordar reservar con anticipación. Aforo limitado.

Come and enjoy some delicious cupcakes decorated to your liking!

You will learn to prepare cupcakes with our pastry chef from Chile. We will talk about Chilean gastronomy and its origins/traditions along with discovering native music from the region.

The menu includes the typical cupcake dough together with the personalized decoration that each participant can choose.

It will be in the house of our host, with a cosy atmosphere.

Price: €20.
Time:18:00
Date: 21.01.2023

Workshop is suitable for all ages.It is important to book in advance through our website. Limited seats.

RESERVA TU PLAZA / BOOK YOUR SEAT:

*https://spanish-ole.es/politica-de-privacidad/

¡GRACIAS!

THANK YOU!

Ruta Especial Navidad

Ruta navideña por los lugares más espectaculares del centro de Sevilla. Durante nuestro recorrido, os contaremos el origen e historia de la Navidad y del portal de Belén, así como las leyendas y los datos más curiosos de esta época tan especial del año. Asimismo, visitaremos los lugares que tienen más encanto durante la Navidad.
Idiomas: español e inglés.
Punto de encuentro: puerta de acceso al mirador de Las Setas.
Precio: 10€/persona.
Niños entre 8 y 10 años: 5€/persona.
Niñ@s hasta 7 años: gratis.
Reserva tu plaza con antelación.

A Christmas tour of the most spectacular spots in the centre of Seville, where you can learn about the origin and history of Christmas and the nativity! All the most interesting legends and stories about this very special time of year.
Also we will visit the most beloved places for Seville at Christmas.
Languages: Spanish and English.
Meeting point: The entrance to Las Setas view point.
Price: 10€ per person.
Children between 8 and 10 years old: 5€ per person.
Children till 7 years old: Free
Reserve your space before.

RESERVAS / BOOKINGS:

* https://spanish-ole.es/politica-de-privacidad/

¡GRACIAS! THANK YOU!

Actividades gastronómicas en noviembre :)

SÁBADO 5 DE NOVIEMBRE: CAFÉ TURCO Y BAKLAVA

¡Ven y disfruta del famoso café turco, y de los deliciosos dulces turcos lokum y baklava!

Aprenderás a preparar café turco, como comunicarte con palabras básicas en turco, descubrir musica autóctona, y un poco de baile turco 🙂
El menú incluye el café turco, baklava y lokum. Traeré todas las cosas de Turquía😇
El lugar es la casa de nuestra anfitriona, donde disfrutarás de una ambiente muy acogedor.
Precio: 10€.
Hora:18:00
Aforo limitado. Es importante reservar con antelación por medio de nuestra página web.

Come and enjoy the famous Turkish coffee, and the delicious Turkish sweets lokum and baklava!

You will learn how to prepare Turkish coffee, how to communicate with basic words in Turkish, discover local music, and a bit of Turkish dance 🙂
The menu includes Turkish coffee, baklava and lokum.

I will bring all of the things from Turkey 😇
It will be in the house of our host, with a cosy atmosphere 🙂
Price: 10€
Time: 19:30
Limited seats.
It is important to book in advance through our website.

SÁBADO 12 DE NOVIEMBRE Y VIERNES 25: TALLER DE COCINA TURCA

SATURDAY 12 NOVEMBER AND FRIDAY 25: TURKISH COOKING CLASS

¡Ven y disfruta de nuestra gastronomía Turca con este taller de cocina + cena!
Aprenderás a preparar Pide y Ayran 🙂
El menú incluye también İrmik tatlısı de postre . Nuestra cocinera será turca.😇
El lugar es la casa de nuestra cocinera, con una ambiente muy acogedor.
Precio: 20€.
Aforo limitado. Es importante reservar con antelación por medio de nuestra página web.

Enjoy the Turkish gastronomy! Cooking class + dinner. You will learn to prepare Pide and Ayran. İrmik tatlısı is included in the menu as a dessert. Our cook will be Turkish😇
It will be in the hourse of our chef, with cosy atmosphere 🙂
Price: 20€.
LImited seats.
Book before in our website.

RESERVA TU PLAZA AQUÍ / BOOK HERE: https://spanish-ole.es/actividades/taller-cocina/

Especial Halloween 2022

GET READY FOR OUR SPOOKY HALLOWEEN EVENT. THERE WILL BE A PRIZE FOR BEST COSTUME, GAMES AND MUCH MORE HALLOWEEN FUN. IT IS IMPORTANT TO BOOK BEFORE!

¡VEN A PASARLO DE MIEDO EN NUESTRO EVENTO DE HALLOWEEN! TENDREMOS PREMIO AL MEJOR DISFRAZ, JUEGOS Y MUCHO MÁS… ¡ES IMPORTANTE RESERVAR CON ANTELACIÓN!

LUNES 31 DE OCTUBRE DE 20:00 A 23:00 EN TABERNA 83 (CALLE PÉREZ GALDÓS, 15. ALFALFA).

  • De 20:00 a 21:00: Mini Festival de cortos de terror
  • De 21:30 a 22:30: juegos e intercambio de idiomas
  • De 22:30 a 23:00: Concurso de disfraces con premio al mejor disfraz

MONDAY 31 OF OCTOBER FROM 8PM TO 11PM IN TABERNA 83 (CALLE PÉREZ GALDÓS, 15. ALFALFA).

  • From 8pm to 9pm: Mini Festival of horror shorts
  • From 9.30 pm to 10.30pm: Games
  • From 10.30pm to 11pm: Prize for best costume

RESERVA TU PLAZA RELLENADO ESTE FORMULARIO

FILL OUT THIS FORM TO BOOK YOUR PLACE:

*https://spanish-ole.es/politica-de-privacidad/

¡GRACIAS!

THANK YOU!

Feria de Abril 2022

La Feria de Abril es uno de los eventos más celebrados aquí en Sevilla y este año se celebró por la primera vez en tres años debido a la pandemia. Como los propios sevillanos dicen “esta feria vale por tres”. Este año Spanish Olé ofreció un evento especial de la Feria para compartir la historia y curiosidades de esta semana extraordinaria con todos. En este artículo deseamos compartir nuestras tres cosas favoritas para hacer en la Feria…

  • Tomar Rebujito

Rebujito es la bebida típica de la Feria aquí en Sevilla y está compuesta por vino manzanilla (blanco) y refresco de lima o gaseosa. Tiene sus raíces en la Inglaterra Victoriana (se dice) y normalmente se encuentra en una jarra y se sirve en pequeñas copas entre un grupo de amigos. Es la bebida perfecta para el verano y tiene un sabor dulce y refrescante. 

  • Bailar Sevillanas 

En las casetas de la Feria se puede ver a todo el mundo bailando Sevillanas. Es el canto y baile folclórico de Sevilla, y algo que los niños aprenden desde muy chicos. Está compuesto por cuatro partes que imitan la historia de amor de una pareja, con una parte de coqueteo, búsqueda, desencuentro y pasión. Con Spanish Olé puedes aprender a bailar este baile regional y practicarlo en las casetas junto con los propios sevillanos.

  • Visitar la Calle del Infierno

La Calle del Infierno es un paraíso para los niños localizada en la calle final de la Feria. Hay atracciones de todo tipo, una rueda de la fortuna y cada tipo de churro o buñuelo que podrías imaginar. Es el lugar perfecto para divertirse después de varias copas de rebujito y horas bailando. Sin duda, vale la pena ir a ver todo y probar los irresistibles churros con chocolate. 

Sobre todo, Spanish Olé ofrece una increíble experiencia de Feria y entrada a ambas casetas públicas y privadas. Es la mejor manera de disfrutar la Feria, aprender sobre las tradiciones sevillanas y practicar tu español junto con la gente local. 

Spanish Olé también hace otros eventos especiales para celebrar la cultura sevillana como tours de flamenco, rutas especiales y talleres de cocina. ¡Ven a explorar la ciudad de la mejor manera!

Aquí puedes leer ese artículo en inglés…

Feria de Abril 2022

The Feria de Abril is one of the most popular events here in Seville and this year was the first Feria in three years because of the pandemic. As the Sevillians themselves say “this Feria is worth three”. This year Spanish Olé put on a special event for Feria to share the history of this extraordinary week with everybody. In this article, we want to share our three favourite things to do at Feria

  • Drink Rebujito 

Rebujito is the typical drink of the Feria here in Seville and it’s made up of manzanilla wine and fizzy lime. It comes from a drink from Victorian England (supposedly) and normally comes in a big jug and lots of small glasses to be shared amongst friends. It’s the perfect drink for summer and is really sweet and refreshing!

  • Dance Sevillanas

If you go into the tents at Feria, you can see everybody dancing Sevillanas. It’s the local song and dance of Seville and a dance that children learn from a very young age. It’s made up of four parts that represent a love story with a part for flirting, chasing, falling out and, of course,  passion. With Spanish Olé you can learn how to dance this regional dance and practise it in the tents alongside the Sevillians themselves. 

  • Visit the Calle del Infierno

The Calle del Infierno (or Street of Hell) is a child’s paradise located on the end street of Feria. There are all sorts of rides, a ferris wheel and every type of churro you could possibly imagine. It’s the perfect place to enjoy yourself after a couple of glasses of rebujito and hours of dancing. It is definitely worth going to see it and try the irresistible churros with chocolate. 

Spanish Olé offers an incredible Feria experience and entrance to both the public and private casetas. It’s the best way to enjoy the Feria, learn about the Sevillian traditions and practise your Spanish with the locals.

Spanish Olé also puts on other special events to celebrate the culture of Seville like, for example, flamenco tours, special tours and cooking classes. Come and explore the city with us!

Café turco y Baklava

¡Ven y disfruta del famoso café turco, y de los deliciosos dulces turcos lokum y baklava!

Aprenderás a preparar café turco, como comunicarte con palabras básicas en turco, descubrir musica autóctona, y un poco de baile turco 🙂
El menú incluye el café turco, baklava y lokum. Traeré todas las cosas de Turquía😇
El lugar es en una típica casa sevillana, con anfitriones locales, y en la que disfrutarás de una ambiente muy acogedor.
Precio: 10€.
Hora:19:30
Aforo limitado. Es importante reservar con antelación por medio de nuestra página web.

Come and enjoy the famous Turkish coffee, and the delicious Turkish sweets lokum and baklava!

You will learn how to prepare Turkish coffee, how to communicate with basic words in Turkish, discover local music, and a bit of Turkish dance 🙂
The menu includes Turkish coffee, baklava and lokum.

I will bring all of the things from Turkey 😇
It will be in a typical sevillian house, with local hosts and cosy atmosphere 🙂
Price: 10€
Time: 19:30
Limited seats.
It is important to book in advance through our website.

RESERVA RELLENADO ESTE FORMULARIO / BOOK FILL IN THE FORM:

*https://spanish-ole.es/politica-de-privacidad/

¡GRACIAS!

THNAK YOU!

Jornadas Culturales sobre Erotismo

La pintura, la literatura, el cine, el cómic… todas las artes han tratado el erotismo. El deseo es una fuerte carga emocional que se relaciona con el placer.

¡Os esperamos el fin de semana del 17 y 18 de junio en nuestras Jornadas culturales sobre Erotismo!

Actividades:

Viernes 17:

  • A las 21:00 mesa redonda «El erotismo en la historia del arte», con la participación de Alicia Camacho, licenciada en Historia del Arte, y Teresa Camacho, licenciada en Humanidades.
  • A las 22:00 cena afrodisíaca.
  • A las 23:00 Gymkhana erótica en la Plaza de la Alameda de Hércules.

Sábado 18:

  • A las 20:30 taller de cine erótico, impartido por Manuel Castilla, licenciado en Comunicación Audiovisual, y Carlos Ruíz, escritor y cinéfilo.
  • A las 22:30 Recital y concurso de poesía y relatos eróticos.

Precio actividades viernes (mesa redonda + cena + gymkhana): 30€

Precio actividades sábado (taller de cine + recital y concurso de poesía y relatos eróticos): 20€

Precio especial jornadas completas: 45€

AFORO LIMITADO.
RESERVA TU PLAZA RELLENANDO EL FORMULARIO:

*https://spanish-ole.es/politica-de-privacidad/

¡GRACIAS!

Art, literature, cinema, comics… all art has explored erotic themes. Desire is a strong emotional feeling, often related to pleasure and explored in different ways through art.

We hope you join us the weekend of the 10th/11th June for our cultural trips exploring the theme of eroticism…

Friday 10th June:

-8pm- Round table discussion “Eroticism in the History of Art” with Alicia Camacho (Art History graduate) and Teresa Camacho (Humanities graduate).

-9:30pm- Aphrodisiac dinner

-11:00pm- Erotic gymkhana in Alameda de Hércules square

Saturday 11th June:

-8:30pm- Erotic cinema class, run by Manuel Castilla (Audovisual Communication graduate) and Carlos Ruíz (writer and film fan)

-10:30pm- Competition and recital of erotic poetry and literature.

Price for Friday’s activities (round table + dinner + gymkhana): 30 euros

Price for Saturday’s activities (cinema class + poetry recital): 20 euros

Price for both days: 45 euros

LIMITED SPACES- RESERVE FIIL IN THE FORM:

* https://spanish-ole.es/politica-de-privacidad/

THANK YOU!

A %d blogueros les gusta esto: